Term in English

Term in Italian and eventual explanation

Alder Sialide
Ant understood the imitation of a winged ant (formica alata)
Blue dottle Flesh Fly Blue (mosca carnaria azzurra)
Blue dun Ephemeral blue (effimera blu)
Brown may Moscow in May (mosca di maggio)
Bumble understood the imitation of a hornet (calabrone)
Coch-y-bondý Beetle (Coleottero)
Crane fly Tipula maximum (tipula massima)
Cow-dug Moscow dung (mosca dello sterco)
Dry fly understood a fly floating and dry (mosca galleggiante e secca)
Dun understood the imitation of an insect to hatch not fully adult (subimago)
Gnats (black gnats) is understood a small insect or a gnat black  (moscerino nero)
Hackles Are intended for those parts of a bird feather used to mimic the hairs of the Flies (peli delle mosche)
Hawtorn fly Moscow to St. Mark (mosca di S. Marco)
Midge understood the imitation of a mosquito (zanzara)
Mole fly Friganea
Nimph understood the imitation of a larva, a nymph or an aquatic insect during the completion stage of development (Hackles to mimic the antennas)
Oack fly Moscow oak (mosca della quercia)
Olive spinner Ephemeral oil (effimera oliva)
Palmer understood the imitation of an insect to land like a caterpillar (bruco)
Quill Are intended pens used to build the wings of flies (ali delle mosche)
Sedge understood the imitation of Friganea  (friganea)
Spent understood the insect fell into the water and died
Spent gnat This means the female ephemeral almost dead (effimera quasi morta)
Spider understood the imitation of a spider (ragno)
Spinner understood the adult insect during the breeding season (imago) or the Ephemeral  (effimera)
Stone fly Fly stone or pearl  (mosca della pietra o perla)
Streamer is understood a blatant imitation  (vistosa imitazione)
Wet fly understood the imitation of a submerged fly so wet (mosca bagnata)